您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

中华人民共和国政府和莫桑比克共和国政府关于中国派遣医疗队赴莫桑比克工作的议定书(1993年)

时间:2024-07-03 21:11:53 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9955
下载地址: 点击此处下载

中华人民共和国政府和莫桑比克共和国政府关于中国派遣医疗队赴莫桑比克工作的议定书(1993年)

中国政府 莫桑比克共和国政府


中华人民共和国政府和莫桑比克共和国政府关于中国派遣医疗队赴莫桑比克工作的议定书


(签订日期1993年1月6日 生效日期1993年1月6日)
  中华人民共和国政府和莫桑比克共和国政府,为了发展两国卫生事业的合作关系,达成协议如下:

  第一条 应莫桑比克共和国政府(以下简称莫方)的要求,中华人民共和国政府(以下简称中方)同意派遣由九人组成的医疗队,包括译员和厨师一名赴莫桑比克工作。

  第二条 中华人民共和国医疗队(以下简称中国医疗队)的任务是与莫桑比克医务人员密切合作,协助开展医疗工作(不包括法医工作),并通过医疗实践交流经验,相互学习。

  第三条 中国医疗队工作地点是马普托市中心医院。

  第四条 中国医疗队所需的医疗设备、器械、药品、医用敷料和化学试剂由莫方供应。

  第五条 莫方负责办理中国医疗队自用的生活用品的报关和提取手续。

  第六条 中国医疗队的待遇如下:
  1.中国医生前往莫桑比克和他们从莫桑比克返回中国的旅费由莫方直接支付。在返回中国时,莫方支付每人三十公斤超重行李费。
  2.译员和厨师从中国赴莫桑比克的旅费由中方直接支付,他们从莫桑比克返回中国的旅费包括每人三十公斤超重行李费由莫方直接支付。
  3.中国医疗队医生在莫桑比克工作期间的每月工资由莫方负担,译员和厨师的每月工资由中方负担。
  3.1 莫方按月付给中国医疗队医生莫国货币和可兑换货币工资。
  3.2 每位专科医生的工资定为20万梅蒂卡尔和150美元。
  3.3 该工资可经中、莫双方协商,予以调整,并换文确认。
  4.莫方为中国医疗队提供合适的、配有家具、卧具、炊具和餐具的住房,免费提供使用水、电,并为他们提供福利和开展工作的便利条件。
  5.莫方负责提供中国医疗队工作所需的交通工具和尽可能提供其他方面的用车。
  莫方负责支付中国医疗队人员的差旅费。
  6.中国医疗队人员每工作十六个半月享有四十五天的带工资休假。

  第七条 中国医疗队人员在莫桑比克工作期间,莫方免除他们的任何税款。

  第八条 中国医疗队人员享有中华人民共和国国庆、春节和莫桑比克共和国的节假日。

  第九条 莫方保障中国医疗队人员享有免费医疗待遇。

  第十条 中国医疗队应尊重莫桑比克共和国的法律和风俗习惯。

  第十一条 本议定书如有未尽事宜或在执行中发生异议,应由两国政府通过友好协商解决。

  第十二条 本议定书自中国医疗队抵莫桑比克之日起生效,有效期为18个月,期满后,中国医疗队按期回国。
  如莫方仍需中国医疗队的工作,应在期满六个月前提出,经双方协商后另签议定书。
  本议定书于一九九三年一月六日在马普托签订,共两份,每份都用中文和葡文写成,两种文本具有同等效力。

  中华人民共和国政府           莫桑比克共和国政府
   代     表             代     表
     肖思晋            若泽·玛利亚·伊格雷亚·坎波
    (签字)                (签字)

国境卫生检疫行政处罚报告制度

卫生部


国境卫生检疫行政处罚报告制度

1989年11月21日,卫生部

一、根据《国境卫生检疫法》第20、21条和《国境卫生检疫法实施细则》第109、110条的规定,各卫生检疫所在处理违反国境卫生检疫法规的案件时,要坚持“以事实为依据,以法律为准绳”、“执法必严,违法必纠”、“教育与处罚相结合”、“迅速及时办案”的原则。
二、承办案件的检疫人员要填写《行政处罚审批表》,提出处罚意见,报所在检疫所审批、由检疫所领导签字后实施处罚,并附违法事实的具体经过和取得证据的情况。根据《行政诉讼法》第三十一条规定,证据有以下几种:(一)书证;(二)物证;(三)视听资料;(四)证人证言;(五)当事人陈述;(六)鉴定结论;(七)勘验笔录、现场笔录。
三、对违法案件进行处罚时,要填写《行政处罚决定书》,一式四联。第一联发被处罚单位或个人,第二联发被处罚单位主管部门或代理人,第三联报中华人民共和国卫生检疫总所,第四联存档。
四、各卫生检疫所在填写《行政处罚决定书》时,要写清被处罚当事人、交通工具和单位的名称、国籍、地区(指港、澳等地区),违法行为的地点和时间(注明年、月、日)。
五、“违法事实”一栏中,简明扼要地写明被处罚者违反国境卫生检疫法规的规定、应受处罚的具体行为。
六、“处罚依据”一栏中,应注明依据《国境卫生检疫法》及其《实施细则》和国家有关卫生法规的哪些条款进行处罚。
七、“处罚决定”一栏中,要具体填写被罚者受处罚的种类,被处以罚款时,要写明具体的罚款数额。
八、各卫生检疫所要将《行政处罚决定书》第三联、《行政处罚审批表》及附件的复印或复制件用电传或邮寄快件的方法,及时报总所政策法规处。总所将各所案例刊登《国境卫生检疫信息》通报各所。各卫生检疫所认为有必要时,也可将处罚的情况在上报总所的同时,自行通报该交通工具或当事人将要到达下一个口岸的卫生检疫所。
九、各卫生检疫所要将案例资料存档保管好,并注意被罚交通工具、单位或当事人的动态、情况。在该交通工具或当事人再次抵达本口岸时,要重点地进行查验,对屡次违法的交通工具或当事人,在法律规定的处罚尺度内,给予从重处罚。
十、各卫生检疫所将《行政处罚决定书》送交被处罚者时,要填写《行政处罚决定书送达回证》、《行政处罚决定书》自送达之日起生效。送达的检疫人员应写清送达的具体时间、地点,由当事人或代收人签字查收。如当事人拒绝签字,检疫人员可在“备注”栏中写明拒收事由及日期,由在场的见证人及检疫人员签字盖章,将《行政处罚决定书》留在收件人处,即视为送达。
十一、卫生检疫机关对被处罚者逾期不起诉又不履行罚款决定的,应填写《行政处罚强制执行申请书》,向当地人民法院申请强制执行。在“违反”前面空处填写被处罚者名称,在“违反”后面空处填写被处罚者违反《国境卫生检疫法》及其《实施细则》和国家有关卫生法规应受处罚的具体条款。
十二、《行政处罚审批表》、《行政处罚决定书》、《行政处罚决定书送达回证》、《行政处罚强制执行申请书》的规格为:20cm×30cm(式样见附件)。《行政处罚决定书送达回证》、《行政处罚强制执行申请书》的规格为:20cmx30cm(式样见附件)。
行政处罚决定书
Letter of Disciplinary Penalty
( )卫检( )字( )第 号
违法单位(人员)名称
Name of unit(individual)----------------
国籍(地区)
Nationality(Region)----------------
违法时间 违法地点
Time of offence----------------Place of offence----------------
违法事实
Juristic fact----------------------

------------------------------------------------------------------------ 一
------------------------------------------------------------------------ 联
------------------------------------------------------------------------ 发



处罚依据 音
Foundation of penalty------------------------------ 位

---------------------------------------------------------------------- 个

----------------------------------------------------------------------
处罚决定
Decision------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
中华人民共和国 卫生检疫所
(公 章)
The Frontier Health and Quarantine Service
of P.R.C(official stamp)
日期
Date----------------------------
注:对译文如有异议以中文为准
Note:Take the Chinese original as the standard in
case of any ambiguity in the English translation。
编 号:39(20×30cm)
行政处罚决定书
Letter of Disciplinary Penalty
( )卫检( )字( )第 号
违法单位(人员)名称
Name of unit(individual)----------
国 籍(地区)
Nationality(Region)--------------------
违法时间 违法地点
Time of offence----------------Place of offence--------------
违法事实 第
Juristic fact-------------------------------------------- 二


---------------------------------------------------------------------- 被
处罚依据 处
Foundation of penalty---------------------------- 罚

---------------------------------------------------------------------- 位


处罚决定 部
Decision-------------------------------------------------- 门

---------------------------------------------------------------------- 代

---------------------------------------------------------------------- 人
中华人民共和国 卫生检疫所
(公 章)
The Frontier Health and Quarantine Service
of P.R.C.(official stamp)
日期
Date----------------------------
注:对译文如有异议以中文为准
Note:Take the Chinese original as the standard in
case of any ambiguity in the English translation。
编号:39(20×30cm)
行政处罚决定书
Letter of Disciplinary Penalty
( )卫检( )字( )第 号
违法单位(人员)名称
Name of unit(individual)----------
国 籍(地区)
Nationality(Region)--------------------
违法时间 违法地点
Time of offence----------------Place of offence--------------
违法事实 第
Juristic fact-------------------------------------- 三

----------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------- 中

处罚依据 人
Foundation of penalty---------------------------- 民

---------------------------------------------------------------------- 和

---------------------------------------------------------------------- 卫

处罚决定 检
Decision------------------------------------------------------ 代

---------------------------------------------------------------------- 总

----------------------------------------------------------------------
中华人民共和国 卫生检疫所
(公 章)
The Frontier Health and Quarantine Service
of P.R.C.(official stamp)
日期
Date----------------------------
注:对译文如有异议以中文为准
Note:Take the Chinese original as the standard in
case of any ambiguity in the English translation。
编号:39(20×30cm)
行政处罚决定书
Letter of Disciplinary Penalty
( )卫检( )字( )第 号
违法单位(人员)名称
Name of unit(individual)----------
国 籍(地区)
Nationality(Region)--------------------
违法时间 违法地点
Time of offence----------------Place of offence--------------
违法事实
Juristic fact-------------------------- 第
------------------------------------------------------------------------ 四
------------------------------------------------------------------------ 联 处罚依据

Foundation of penalty----------------------------

----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
处罚决定
Decision------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
中华人民共和国 卫生检疫所
(公 章)
The Frontier Health and Quarantine Service
of P.R.C.(official stamp)
日期
Date----------------------------
注:对译文如有异议以中文为准
Note:Take the Chinese original as the standard in
case of any ambiguity in the English translation。
编号:39(20×30cm)
行政处罚决定书送达回证
Acknowledgement of Letter of
Disciplinary Penalty
受送达人 国籍(地区)
Recipient--------------Nationality(Region)------------
行政处罚决定书编号( )卫检( )字( )第 号
Letter of Disciplinary Penalty No.
送达人 送达时间
Deliverer------------Time of delivery--------------------
送达地点
Place of delivery------------------------------------------------
受送达人(或代收人)签字查收
Signature of recipient--------------------------------
备 注
Remarks------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
送达机关
Agency of delivery
中华人民共和国 卫生检疫所
The Frontier Health and Quarantine Service
of P.R.C.
编号39(20×30cm)
行政处罚审批表
--------------------------------------------------------------------------
| 违法单位 | |国 籍| |
|(人员)名称| |(地区)| |
|------------|----------------------|--------|----------------------|
| 违法时间 | |违法地点| |
|----------------------------------------------------------------------|
|主要违法事实: |
|----------------------------------------------------------------------|
|处理意见: |
| 承办人: 年 月 日 |
|----------------------------------------------------------------------|
| 审 | |
| 批 | |
| 意 | |
| 见 | 单位负责人: 年 月 日|
|------------|--------------------------------------------------------|
| 附 |1.违法事实的具体经过 |
| 件 |2.取得证据的情况 |
--------------------------------------------------------------------------
编号39(20×30cm)
行政处罚强制执行申请书
( )卫检( )字( )第 号
----------------------人民法院:
中华人民共和国 卫生检疫所
------------违反--------------------------,
已给予行政处罚,并将《行政处罚决定书》于 年 月 日送达该单位(人员)。现已超过交罚款
的期限,当事人未予履行,又未起诉,根据《中华人民共和国国境卫生检疫法》第二十一条的规定:
特申请 人民法院强制执行。
附件:
1.( )卫检( )字( )第 号行政处罚决定书
2.行政处罚决定书送达回证
(公 章)
编号39(20×30cm)


十堰市利用外资优惠政策

湖北省十堰市人民政府


十堰市利用外资优惠政策


十政发[2002]26号

                市 人 民 政 府
           关于印发十堰市利用外资优惠政策的通知

各县市区人民政府,白浪开发区管委会,市政府各部门,各县级事业单位,各大中型企业,驻市各单位:
  《十堰市利用外资优惠政策》已经市政府第57次常务会议研究通过,现予印发,请遵照执行。

                          二○○二年九月十二日

               十堰市利用外资优惠政策

  外商到我市投资兴业,除享受国家和省规定的利用外资政策外,还享受下列优惠政策。
  第一条 本优惠政策所指外商是指国外、境外(包括港澳台地区)的公司、其他经济组织、个人及华人、华侨。
  第二条 实行土地优惠。
  外商投资的生产性项目,以出让方式取得国有土地使用权的,
  外商投资50-100万美元,每亩土地价格5万元人民币;外商投资100-200万美元,每亩土地价格4万元人民币;外商投资200-300万美元,每亩土地价格3万元人民币;外商投资300万美元以上的,每增加30万美元,由政府无偿提供1亩土地。以提供场地方式取得国有土地使用权的,免收两年场地使用费;以租赁方式取得国有土地使用权的,免收两年租金。
  外商投资非生产性项目(房地产除外)、内资项目比照执行。
  第三条 实行零收费服务。
  外商在十堰投资,执行国家现行税(费)收优惠政策。十堰市政府自留部分的所有收费一律免交。
  第四条 创造优良的服务环境。
  在市政府行政服务中心设立外商投资代办处,提供一条龙服务,一星期内办齐所有证照,可以边办理,办建设,并受理有关投诉。
  建立市政府领导与重点外商投资企业联系制度,任何单位和个人未经市政府批准,不得随意进入外商投资企业检查、收费。
  第五条 实行公开奖励。
  对引进外资的中介人,可由项目单位按有关规定支付中介费,并将中介费计入成本。项目建成后,政府按外商到资额的1%给予奖励。
  第六条 根据项目和投资情况,还可按照一企一策、一事一议的原则,提供更优惠的政策。